Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

18/04/2014

Croyances populaires.

2014-03-29_19h26_46.pngL’œuf symbole de vie…

… et de fécondité, est l’instrument à la fois du Bien et du Mal. Sa présence aux abords des champs ensemencés était l’œuvre du jeteur de sorts, mais l'œuf pondu le jeudi ou vendredi saints puis conservé, il protégeait de la foudre, ou arrêtait les flammes lorsqu’on le déposait à la lisière d’un incendie. Placé aux ouvertures de la maison, il préservait celle-ci et ses habitants de tout maléfice. On le retrouve aux fêtes de Pâques, christianisation des anciennes offrandes de l’œuf au premier jour du printemps. Aujourd’hui encore les enfants quêtent les œufs pendant la semaine pascale. Ci-dessous un p’tit conte du poète Boursault (1830)

  • Un homme avait des œufs et voulait s’en défaire.2014-03-29_19h36_12.png
  • Pour ne pas à la foire arriver des derniers,
  • Quoiqu’il pût en remplir trois ou quatre paniers,
  • Il mit tout en un seul, et ne pouvait pis faire,
  • Sa mule, qui suait sous le poids d’un fardeau
  • Fragile comme du verre,
  • Pour en décharger sa peau,
  • A quatre pas de là donna du nez en terre.
  • Hélas ! s’écria l’homme à qui le désespoir
  • Inspira de vains préambules,
  • Que n’ai-je mis mes œufs sur trois ou quatre mules !
  • Je mérite un malheur que je devais prévoir
  • Si le ciel veut me permettre
  • De faire encore le métier,
  • Je jure de ne plus mettre
  • Tous mes œufs dans un panier. 
  • signature_a.gif

08/03/2014

Nos ordinateurs sont-ils...

traduc 18.pngNos ordinateurs sont-ils…

… de bons traducteurs ? Certes il est facile pour l’ordinateur de traduire des mots isolés ou des phrases courtes et simples. Une traduction est bien autre chose qu’une simple substitution mot à mot. Il est rare qu’un mot ait une seule signification, donc la structure grammaticale d’une phrase peut-être équivoque. Un des premiers programmes de traduction fut mis au point par IBM en 1954. Les ordinateurs ont en mémoire autant de dictionnaires que de langues à traduire et certains ont un taux de réussite dépassant les 90%. Le système de traduction automatique le plus perfectionné s’appelle Eurotra, il a été créé pour aider les services de la Communauté européenne, qui doivent traduire chaque année plus d’un million de pages. Des différents traducteurs que sont Systram, Revers, Google, Bing, Babylon, nous pouvons retenir ce traduc 10.pnglogiciel gratuit Google fournissant une bonne traduction. La fonction audio est également disponible gratuitement sur Bing, Reverso, Google, et en version payante dans Babylon.

Dans la rubrique ‘’à la source’’ (01net)

traduc 07.pngBabylon : Bonnes définitions des mots, mais le logiciel peine sur la traduction de textes longs ou des phrases complexes.

Bing : Très efficace pour la traduction de page Web ou de document. Pour traduire un mot, les définitions du dictionnaire sont succinctes.

Google : Le meilleur traducteur du marché, mais loin d’être infaillible. Nombreuses erreurs sur les expressions.

traduc 06.pngRevers : Efficace pour la traduction d’une expression grâce à son dictionnaire collaboratif, enrichi par les utilisateurs.

Systram : De bons résultats pour la traduction de documents Word ou pages Web. Plus faible ^pour la traduction  d’expressions automatiques.signature_@ordi.gif

13/02/2014

Pour voyagez tranquille

coffre 06.pngPour voyagez tranquille…

…sur la route des sports d’hiver. Quant toute une famille part à la montagne, il y a beaucoup de choses à emporter. Charger son véhicule n’est pas seulement une question de rangement, c’est avant tout une question de sécurité. Un véhicule mal chargé peut-être déséquilibré, des bagages mal attachés peuvent blesser les occupants. Si vous manquez de place, la solution la plus pratique est de vous équiper d’un coffre de toit. Quelques conseils de prudence: Chargez sa partie avant avec des sacs, duvets, réduisant le risque que ses objets coffre 05.pngpointus (exemple bâtons, skis) traversent la coque en cas d’accident. Ce chargement doit-être parfaitement arrimé et ne pas dépasser le poids total en charge indiqué sur la carte grise. N’oublions pas également qu’une voiture chargée modifie son comportement routier.

A la source

coffre 04.pngLe Code de la Route stipule que le chargement ne peut dépasser en largeur 2,55 mètres. A l’arrière, le chargement ne peut dépasser de plus de 3 mètres l’extrémité du véhicule et de l’avant l’aplomb de celui-ci. Le poids total du véhicule chargé ne doit pas dépasser le poids total autorisé en charge indiqué sur la carte grise. En cas d’infraction, le conducteur s’expose à une amende de 4èmeclasse de 135 à 1500€uros selon dépassement et l’immobilisation du véhicule peut-être prescrite. Voir articles R312, 2, 20, 21, 22-R325, 1à5.signature_scooter.gif